-
1 links neben etw.
to the left of sth. -
2 neben
Präp.1. örtlich: next to, beside; die Polizeifahrzeuge fuhren neben dem Konvoi her the police vehicles drove alongside the convoy; er saß dicht neben ihr he sat right beside her; sie stand neben ihm she stood next to him; auf dem Parkplatz stand Auto neben Auto the car park (Am. parking lot) was packed with cars; er duldet keinen Konkurrenten neben sich fig. he doesn’t tolerate any close competition; ich stehe heute total neben mir umg. I’m not with it at all today3. (außer) apart (bes. Am. aside) from, besides; (zusätzlich zu) in addition to; neben anderen Dingen among(st) other things; du sollst keine anderen Götter neben mir haben BIBL. thou shalt have no other gods before me* * *next to; beside; apart from; alongside; by; besides* * *ne|ben ['neːbn]prep1) (örtlich: +dat or (mit Bewegungsverben) +acc) beside, next toer fuhr nében dem Zug her — he kept level with the train
er ging nében ihr — he walked beside her
ich stelle ihn nében die größten Denker des 17. Jahrhunderts — I rank him among or with the greatest thinkers of the 17th century
2) (=außer +dat) apart from, besides, aside from (esp US)du sollst keine anderen Götter haben nében mir (Bibl) — thou shalt have no other gods before me (Bibl)
nében anderen Dingen — along with or as well as or amongst other things
3) (=verglichen mit +dat) compared with or to* * *1) (by the side of or near: beside the window; She sat beside her sister.) beside2) (beside: She sat next to me.) next to* * *ne·ben[ˈne:bn̩]▪ \neben jdn/etw beside [or next to] sb/sth2. + dat▪ \neben jdm/etw beside [or next to] sb/sth▪ \neben jdm/etw compared with [or to]* * *1.1) (Lage) next to; besidedicht neben jemandem/etwas sitzen — sit close or right beside somebody/something
2) (außer) apart from; aside from (Amer.)2.1) (Richtung) next to; beside2) (verglichen mit) beside; compared to or with* * *neben präp1. örtlich: next to, beside;die Polizeifahrzeuge fuhren neben dem Konvoi her the police vehicles drove alongside the convoy;er saß dicht neben ihr he sat right beside her;sie stand neben ihm she stood next to him;er duldet keinen Konkurrenten neben sich fig he doesn’t tolerate any close competition;ich stehe heute total neben mir umg I’m not with it at all todayneben anderen Dingen among(st) other things;du sollst keine anderen Götter neben mir haben BIBEL thou shalt have no other gods before me* * *1.1) (Lage) next to; besidedicht neben jemandem/etwas sitzen — sit close or right beside somebody/something
2) (außer) apart from; aside from (Amer.)2.1) (Richtung) next to; beside2) (verglichen mit) beside; compared to or with* * *präp.beneath prep.beside prep.besides prep.by prep.next to prep. -
3 neben
ne·ben [ʼne:bn̩] präp2) +dat;\neben jdm/einer S. beside [or next to] sb/sth\neben jdm/einer S. compared with [or to] -
4 dicht / direkt / genau neben jdm. / etw. sein
to be right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > dicht / direkt / genau neben jdm. / etw. sein
-
5 dicht neben jdm ./ etw. liegen
to lie right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > dicht neben jdm ./ etw. liegen
-
6 dicht neben jdm ./ etw. stehen
to stand right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > dicht neben jdm ./ etw. stehen
-
7 dicht neben jdm. / etw. liegen
to lie (close) beside sb. / sth.to lie right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > dicht neben jdm. / etw. liegen
-
8 dicht neben jdm. / etw. sitzen
to sit right beside sb. / sth.to sit (close) beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > dicht neben jdm. / etw. sitzen
-
9 dicht neben jdm. / etw. stehen
to stand right beside sb. / sth.to stand (close) beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > dicht neben jdm. / etw. stehen
-
10 ganz / ziemlich / sehr dicht neben jdm. / etw.
really / quite / very close beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > ganz / ziemlich / sehr dicht neben jdm. / etw.
-
11 sich dicht neben jdn. / etw. legen
to lay (down) right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dicht neben jdn. / etw. legen
-
12 sich dicht neben jdn. / etw. setzen
to sit down right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dicht neben jdn. / etw. setzen
-
13 sich dicht neben jdn. / etw. stellen
to stand right beside sb. / sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dicht neben jdn. / etw. stellen
-
14 bedeutungslos werden
(neben etw.)to pale into insignificance (beside/alongside sth.) -
15 stellen
stel·len [ʼʃtɛlən]vt1) (hin\stellen, ab\stellen)das Auto in die Garage \stellen to put the car in the garage;ein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner;den Wein kalt \stellen to chill the wine, to put the wine in the fridge2) (aufrecht hin\stellen)etw \stellen to stand [up sep] sth;3) (ein\stellen)das Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bath;etw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blast;die Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down the heat sep to level two;den Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clock4) ( zur Aufgabe zwingen)jdn \stellen to hunt down sb sep5) ( zur Aussage zwingen)6) ( vorgeben)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject;[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question7) ( richten)einen Antrag [an jdn] \stellen to put forward [or to table] a motion [to sb];8) ( überlassen)9) ( konfrontieren)jdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sb10) ( arrangieren)etw \stellen to set up sth sep;dieses Foto wirkt gestellt this photo looks posed11) (er\stellen)[jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb];12) (zur Verfügung \stellen)[jdm] jdn/etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sb/sth;einen Zeugen \stellen to produce a witness13) ( situiert sein)gut/ schlecht gestellt sein to be well/badly off;entsprechend gestellt sein to have the meansWENDUNGEN:vr1) (sich hin\stellen)sich an/ neben etw/neben jdn \stellen to take up position at/by sth/at sb's side; s. a. Weg, Zehenspitze2) ( entgegentreten)sich jdm/einer S. \stellen to face sb/sth;sich einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on [or face] a challenger/to take up [or face] a challenge;sich den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questions3) ( etw von etw halten)sich negativ/positiv zu etw \stellen to have a negative/positive attitude to[wards] sth;wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?4) ( Position ergreifen)sich vor jdn \stellen to stand up for sb5) ( sich melden)sich [jdm] \stellen to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]sich ahnungslos \stellen to play [or act] the innocent;sich dumm \stellen to act stupid [or (Am) dumb];sich taub/verständnislos \stellen to pretend not to hear/understand;sich schlafend/tot \stellen to pretend to be asleep/dead;sie stellt sich nur so she's only pretending7) ( sich präsentieren)sich [jdm] \stellen to arise [for sb], to confront sb -
16 greifen
grei·fen <griff, gegriffen> [ʼgraifn̩]vt(nehmen, packen)er griff ein Buch he took hold of a bookWENDUNGEN:vi1) ( fassen)vor/ hinter/ über/ unter/ neben etw/ sich akk \greifen to reach in front of/behind/above/under/beside sth/one;sie griff mich bei der Hand she took my hand;der Fahrlehrer griff ihr ins Steuer the driving instructor grabbed the wheel from her;er wollte nach dem Revolver \greifen, doch der andere war schneller he made a grab for his revolver, but the other person was quicker;hätte sie nicht nach seiner Hand gegriffen, wäre sie gestürzt if she hadn't grabbed his hand she would have fallen2) (geh: er\greifen)in den Ferien greift sie gerne mal zum Buch during the holidays she occasionally enjoys reading a book3) ( einsetzen)4) ( festen Griff haben)etw greift sth grips5) ( wirksam werden) to take effectWENDUNGEN:um sich \greifen to spread -
17 herführen
(trennb., hat -ge-)I v/t bring here; was führt Sie her? what brings you here?* * *transitives Verb* * *A. v/t bring here;was führt Sie her? what brings you here?neben etwas herführen run ( oder go) along(side) sth* * *transitives Verb -
18 verblassen
v/i grow pale; Farbe etc., auch fig.: fade; verblassen gegenüber oder vor fig. pale (into insignificance) beside, be dwarfed by; verblassen lassen eclipse* * *to fade; to fade away* * *ver|blạs|sen [fɛɐ'blasn] ptp verbla\#sstvi aux sein (lit, fig)to fade; (Mond) to pale* * *ver·blas·sen *vi Hilfsverb: sein1. (blasser werden) to [or grow] pale2. (schwächer werden) to fade▪ [gegenüber [o neben] etw] \verblassen to pale [into insignificance] [in comparison with/beside sth]4. (immer schlechter sichtbar werden) to fade* * *intransitives Verb; mit sein (auch fig. geh.) fade* * *intransitives Verb; mit sein (auch fig. geh.) fade* * *v.to fade v. -
19 nebenher-
ne|ben|her- [neːbn'heːɐ]prefalongside, beside it/him etcneben etw nebenherfahren (mit Auto) — to drive alongside sth; (mit Fahrrad) to ride alongside sth
-
20 verblassen
ver·blas·sen *vi sein2) ( schwächer werden) to fade4) ( immer schlechter sichtbar werden) to fade
См. также в других словарях:
neben — Präp. (Grundstufe) bezeichnet, dass sich etw. in unmittelbarer Nachbarschaft von etw. befindet Synonyme: dicht bei, dicht an, seitlich, seitwärts (geh.) Beispiele: Das Mädchen saß neben ihm auf dem Beifahrersitz. Neben der Schule befindet sich… … Extremes Deutsch
Neben- — Ne|ben : 1. drückt in Bildungen mit Substantiven aus, dass zwei od. mehrere Dinge räumlich unmittelbar aneinandergrenzen, benachbart sind: Nebenbühne, platz, saal. 2. kennzeichnet in Bildungen mit Substantiven jmdn. od. etw. als eine Person od.… … Universal-Lexikon
Seite — S.; Flügel; Rand; Flanke * * * Sei|te [ zai̮tə], die; , n: 1. a) Fläche, Linie, Region o. Ä., die einen Körper, einen Bereich o. Ä. begrenzt, einen begrenzenden Teil davon bildet: die hintere Seite des Hauses; die der Erde abgewandte Seite des… … Universal-Lexikon
parallel — gleichartig; entsprechend; gleichermaßen; komparabel; korrespondierend; ähnlich; analog; einheitlich; vergleichbar; zur selben Zeit; im gleichen Atemzug ( … Universal-Lexikon
vorbeiführen — vor|bei||füh|ren 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 jmdn. od. etwas (an etwas) vorbeiführen einen Augenblick nebenher u. dann weiterführen, vorüberführen II 〈V. intr.〉 an etwas vorbeiführen an etwas entlangführen, neben etwas verlaufen, sich neben etwas… … Universal-Lexikon
adjazieren — anstoßen; angrenzen; grenzen * * * ad|ja|zie|ren <sw. V.; hat [lat. adiacere = bei od. neben etw. liegen] (veraltet): angrenzen … Universal-Lexikon
danebenliegen — da|ne|ben||lie|gen 〈V. intr. 179; hat; umg.〉 sich verschätzen, täuschen ● mit seiner Prognose lag er weit daneben * * * da|ne|ben|lie|gen <st. V.; hat; südd., österr., schweiz. auch: ist>: 1. neben etw., jmd. Bestimmtem liegen. 2. (ugs.)… … Universal-Lexikon
danebenstehen — da|ne|ben||ste|hen 〈V. intr. 251; hat; süddt., österr., schweiz.: ist; fig.〉 sich nicht in jmdn. od. etwas hineinversetzen können, untätig etwas geschehen lassen ● im Ernstfall nicht unbeholfen danebenstehen; →a. daneben * * * da|ne|ben|ste|hen… … Universal-Lexikon
danebenlegen — da|ne|ben|le|gen <sw. V.; hat: neben etw., jmdn. Bestimmtes legen: sie stellte einen Teller auf den Tisch und legte einen Löffel daneben … Universal-Lexikon
danebensitzen — da|ne|ben|sit|zen <unr. V.; hat; südd., österr., schweiz.: ist>: neben etw., jmd. Bestimmtem sitzen … Universal-Lexikon
danebenstellen — da|ne|ben|stel|len <sw. V.; hat: neben etw., jmdn. Bestimmtes stellen … Universal-Lexikon